ČAROBNI USKRS NA KRFU 2024 (Kanjon Tempi, Meteori, grad Krf - svečanosti, Srpska kuća, Ostrvo Vido, Ahilion palata, Paleokastrica, Solun) - 1-7. maj USKRS 2024 / 7 dana / 5 noćenja App 3* / bus DNEVNA VOŽNJA u odlasku

CENA: U PRIPREMI ! / SPECIJALNA PONUDA: /

UPIT / REZERVACIJA


preuzmite program putovanja (pdf)

Kao najveća i najznačajnija svečanost Grčke pravoslavne crkve, Uskrs se u čitavoj Grčkoj slavi sa izuzetnim poštovanjem. Ipak, najsvečanija i apsolutno jedinstvena proslava koja privlači hiljade gostiju iz cele Grčke, ali i iz celog sveta, odigrava se na ostrvu Krf. Zanimljivi običaji, probuđena mediteranska priroda, mešavina boja, mirisa i ukusa, koncerti klasične muzike i neponovljiv osećaj blaženstva i uzvišenosti učiniće da ovo putovanje nikada ne zaboravite.

METEORI

KRF

AHILION PALATA

PALEOKASTRICA

SOLUN

ČAROBNI USKRS NA KRFU 2024

 

Program putovanja:                                                  7 dana / 5 noći / autobusom DNEVNA VOŽNJA

 

1. DAN (SREDA 01.05.2024): BEOGRAD - OLIMPIJSKA REGIJA

Sastanak putnika u 5.30h. Polazak iz Beograda u 6h. Vožnja kroz Srbiju i Makedoniju uz kraća usputna zadržavanja zbog obavljanja graničnih formalnosti. Dolazak u Olimpijsku regiju u poslepodnevnim časovima. Smeštaj. Slobodno vreme. Noćenje.

 

2. DAN (VELIKI ČETVRTAK 02.05.2024): OLIMPIJSKA REGIJA - KANJON TEMPI - METEORI - KRF

Doručak. Put nastavljamo dolinom reke Pinios ka kapelici Svete Petke u kanjonu Tempi između planina Olimp i Osa (Kasivos). Poseta crkve i izvora Svete Petke. Posle kraće pauze polazak za Meteore. Panoramsko razgledanje čudesnih manastira podignutih na vrhovima stena ovog, u svetu poznatog, geološkog fenomena. Napomena: Zadržavanje na lokalitetima će biti uslovljeno vremenom polaska trajekta. Nastavak vožnje prema Igumenici. Ukrcavanje na trajekt. Dolazak na Krf. Smeštaj. Slobodno vreme. Noćenje.

 

3. DAN (VELIKI PETAK 03.05.2024): KRF - SRPSKA KUĆA - OSTRVO VIDO

Doručak. Fakultativni odlazak do grada Krfa. Na Veliki petak ulice i crkve ispunjene su ljudima u iščekivanju ceremonije Spuštanja Hrista sa krsta. Nakon ceremonije odlazak do Srpske kuće gde će nas dočekati i kustos muzeja, a potom vožnja brodićem na ostrvo Vido (u izlet nije uključena karta za brod). Obilazak spomen kosturnice poginulih srpskih vojnika iz Prvog svetskog rata, kao i polaganje venca u Plavu grobnicu. Slobodno vreme za individualnu šetnju i razgledanje. Povratak u smeštaj. Noćenje.

 

4. DAN (VELIKA SUBOTA 04.05.2024): KRF

Doručak. Fakultativni polazak ka gradu Krfu u jutarnjim časovima i odlazak do crkve Svetog Spiridona. Prisustvovanje iznošenju moštiju Svetog Spiridona i procesiji u čast zaštitnika ostrva. Nakon jutarnje službe započinje period takozvanog Prvog uskrsnuća tokom koga se sa balkona i prozora baca na hiljade crvenih vrčeva ispunjenih vodom. Ovaj običaj jedinstven je u svetu i može se videti samo na Krfu. Slobodno vreme za individualnu šetnju i razgledanje. Povratak u smeštaj radi odmora do večernjih svečanosti. U večernjim časovima (oko 21h) fakultativno prisustvovanje dočeku Blagodatnog ognja. Ceremonija se potom nastavlja večernjom liturgijom, a završava veličanstvenim vatrometom kojim se svečano dočekuje Uskrs. Povratak u smeštaj. Noćenje.

 

5. DAN (VASKRS 05.05.2024): KRF - AHILION PALATA - PALEOKASTRICA

Doručak. Fakultativno okupljanje grupe u ranim jutarnjim časovima. Odlazak na uskršnju liturgiju i pričest u grad Krf. Gradske ulice ispunjene su ljudima koji nakon posta uživaju u lokalnim vaskršnjim specijalitetima. Na Vaskrs započinje Nova nedelja koja se na Krfu obeležava do sledećeg petka. Sledi poseta Ahilion palati, monumentalnom spomeniku antičkoj umetnosti i velikim ambicijama koji je “izgradila” austrijska princeza Elizabeta i u kome se nalazi ogromna statua Ahileja koju je podigao nemački car Vilhelm. Tokom boravka srpske vojske na Krfu ovde je bila srpsko-francuska bolnica. Fakultativni odlazak do najlepšeg zaliva na mediteranu - Paleokastrica koji se nalazi na severozapadnoj obali ostrva. Poseta neobičnom manastiru presvete Bogorodice na steni u neposrednoj blizini. U večernjim časovima fakultativna organizacija grčke večeri u tradicionalnoj taverni na Krfu. Povratak u smeštaj. Noćenje.

 

6. DAN (PONEDELJAK 06.05.2024): KRF - SOLUN

Doručak. Pakovanje u ranim jutarnjim časovima i polazak do luke, ukrcavanje na trajekt za Igumenicu. Vožnja ka Solunu. U pratnji vodiča obići ćemo znamenitosti Soluna: Zejtinlik, crkva Svetog Dimitrija Solunskog, Galerijusov slavoluk, Aristotelov trg, Bela kula...Nakon obilaska slobodno vreme za kupovinu. U kasnim podnevnim časovima polazak za Beograd.

 

7. DAN (UTORAK 07.05.2024): BEOGRAD

Dolazak u ranim jutarnjim časovima. Kraj programa.

 

 

 

 

 

 

CENA OBUHVATA:

- prevoz turističkim autobusom na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu prijave
- trajekt Igumenica - Krf (Lefkimi) - Igumenica
- smeštaj na bazi 4 noćenja sa doručkom u app / sobama 1/2 ili 1/3 u privatnim studijima na ostrvu Krf
- smestaj na bazi 1 noćenja u Olimpijskoj regiji u app u rangu sa 3* u sobama 1/2 ili 1/3 
- uslugu stručnog vodiča ili pratioca grupe
- obilaske prema programu 
- redovnu godišnju članarinu utvrđenu Pravilnikom, Opštim ili Pojedinačnim aktom
- troškove pripreme i organizacije putovanja

 

CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM - OBAVEZNA PRIJAVA I UPLATA U TRAVEL KLUBU !):

- Meteori u pratnji vodiča 10€
- Veliki Petak - grad Krf (ceremonija spuštanja Hrista na krst), Srpska kuća, ostrvo Vido (nije uključena brodska karta za Vido !) 25€
- Velika Subota - izlet grad Krf i jutarnje svečanosti (bacanje ćupova) 15€
Velika Subota - izlet grad Krf i večernje/ponoćne svečanosti 15€
- Uskrs - grad Krf (uskršnja liturgija), Ahilion palata sa ulaznicom i manastir Paleokastrica 45€
- odlazak na grčko veče 30€
Solun u pratnji vodiča 10€
Napomena: U svim manastirima postoji kodeks oblačenja - muškarci ne mogu da posete manastir u kratkim pantalonama, majicama bez rukava, a žene moraju da nose dugačke suknje
- bakšiš za vodiča

Napomena u vezi bakšiša: Bakšiš za vodiča nije obavezan. Daje se na kraju putovanja, pri predaji anketnih listova u autobusu ukoliko ste zadovoljni uslugom. Napojnica je svojevrsna zahvalnost, nagrada osobi što vam je bila na usluzi tokom puta. Za višednevni obilazak okvirna napojnica iznosi 5€ do 10€. Ako je pored vodiča bio i vozač, možete mu dati napojnicu od 1€ do 5€. Vozač nije angažovam od strane Travel Kluba, već od strane prevoznika sa kojim Travel Klub ima ugovor o prevozu, ali je svakako veoma bitna i odgovorna osoba za vašu bezbednost tokom puta.

- obavezno međunarodno putno zdravstveno osiguranje sa COVID-19 pokrićem 1870 din (od 19-70 godina); 1242 din (do 18 godina); 3725 din (preko 70 godina) - može se uplatiti u Travel

 

PAKET SVIH IZLETA UPLAĆEN U TRAVEL KLUBU 140€ umesto 150€   

 NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Bukirane fakultativne izlete nije moguće otkazati na destinaciji i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati.

 

POPUSTI I DOPLATE: Doplata za sobu 1/1 90€. Doplata za dodatno sedište 60€. Doplata za izbor sedišta 15€. Boravišna taksa se plaća na recepciji hotela 1,6€ po osobi po danu.

 

NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA: u dinarskoj protivvrednosti, 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put, platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, na rate čekovima, 30% avans, odloženo najviše 2 meseca, realizacija 10. ili 20. u mesecu.

 

OPIS SMEŠTAJNOG OBJEKTA:

Vila Karmar se nalazi u mestu  Kato Korakiana sa pogledom na vrt nudi smeštaj, sezonski otvoreni bazen, terasu i bar, besplatni WiFi. Opremljene balkonom, smeštajne jedinice imaju klima-uređaj, flat-screen TV i sopstveno kupatilo sa tušem i besplatnim toaletnim priborom. Dnevni doručak nudi švedski stol, kontinentalne ili italijanske opcije.

      

Nepheli Apartments and Studios se nalazi u centru Paralije. Nalazi se na 250 metara od peščane plaže i 150 metara od restorana i mini-marketa. Nudi zajednički salon sa TV-om i klimatizovane smeštajne jedinice sa besplatnim bežičnim internetom i balkonom. Sobe, studiji i apartmani sadrže TV sa satelitskim kanalima i krevete od kovanog gvožđa ili drveta. Svaka smeštajna jedinica poseduje sopstveno kupatilo sa tušem, dok neke poseduju prostor za sedenje i dobro opremljenu kuhinju ili čajnu kuhinju.

https://nepheli-paralia.gr/

   

Tačan naziv smeštaja biće objavljen najkasnije 7 dana pred polazak na web stranici www.travelklub.rs

 

OTKAZNA POLITIKA:

Otkazna politika definisana je članom 8. Pravilnika o izvođenju tura - Opštih uslova putovanja:
Član ima pravo da odustane od putovanja o čemu je dužan da pisanim putem izvesti Udruženje - organizatora putovanja. Datum kada je Udruženje primilo pismenu odluku o otkazivanju od strane putnika predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada organizatoru putovanja, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu putovanja, i to:
10 % ako se putovanje otkaže do 30 dana pre objavljenog polaska,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana,
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana,
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana,
100 % ako se otkaže 5 do 1 dana pre objavljenog polaska na putovanje ili u toku samog putovanja.

FIKSNI IZNOS OD 2500 din na ime TROŠKOVA REZERVACIJE.

Član je u obavezi da organizatoru nadoknadi samo učinjene troškove ukoliko je do otkaza došlo zbog: bolesti člana (COVID-19), smrti bračnog druga, srodnika prvog naslednog reda, brata ili sestre, poziva na vojnu vežbu člana, elementarne nepogode (zvanično proglašene). Za navedene slučajeve član je obavezan da dostavi Udruženju dokaz kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene sprečenosti za rad (potvrdu lekara opšte medicine, umrlicu ili poziv za vojnu vežbu). 

U slučaju bolesti putnika izazvane COVID-19 virusom važe isti Uslovi definisani Pravilnikom o izvođenju tura.

COVID-19: Budući da se mere vezane za COVID-19 menjaju svakodnevno, putnik je dužan da se pre putovanja sam informiše o uslovima ulaska u zemlju u koju putuje. Sve ažurirane informacije možete pronaći na sajtu Ministarstva spoljnih poslova, na sledećem linku: https://www.mfa.gov.rs/gradjani/putovanje-u-inostranstvo/covid-19-uslovi-za-putovanje.
TRAVEL KLUB NIJE ODGOVORAN ZA EVENTUALNE PROMENE MERA I USLOVA ULASKA U ZEMLJU PRE ILI U TOKU PUTOVANJA!

 

OPŠTE NAPOMENE:

  • Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša ili lične karte /podatke pasoša sa kojim će putnik putovati . Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
  • Organizator  zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klub ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
  • Organizator  nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
  • Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost.
  • Potpisnik Ugovora ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom  i uslovima plaćanja.
  • Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
  • Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
  • Prevoz i transferi obavljaju se standardnim prevoznim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu,
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima  (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva, ako to okolnosti uslovljavaju, 
  • U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
  • Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom Travel Kluba, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
  • Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
  • Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na izletu, u suprotnom predstavnik Travel Kluba ima pravo da putnika isključi sa izleta.
  • U autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
  • Travel Klub određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
  • Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave na putovanje.
  • Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
  • Zbog poštovanja satnica predviđenih programom , kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
  • Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate izlet do krajnjeg roka naznačenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni način u roku od 24 sata od datuma isteka roka placanja, biće tretirani kao da su odustali od izleta
  • U okviru razgledanja gradova navedenih u programu , nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
  • Obilazak gradova u okviru programa izleta je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom
  • Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom
  • Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja izleta/putovanja.  Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator , niti prevoznik,  niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator ne može odgovarati, niti se organizatoru  pišu prigovori i žalbe vezani za kradje i nepredviđene okolnosti
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice.  Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
  • Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju

 

PRAVILA PONAŠANJA:

  • Svi putnici su dužni da se pridržavaju uputstva vodiča i da poštuju odluke odgovornih lica. Svako ko se ogluši o savet i upozorenje može biti isključen sa putovanja i svu odgovornost i troškove nastale tim postupkom preuzima na sebe.
  • Putovanje u grupama nije isto što i individualni obilazak i putnici moraju da budu svesni vremenskih prilika, prostora za obilazak, lokaliteta i potreba drugih članova grupe kao i vremenskog okvira potrebnog za obilazak.
  • Vremenske prilike ne mogu da budu opravdan razlog za otkaz aranžmana. Mi ne idemo u prirodu da bi se sunčali već da bi doživeli novo iskustvo dok na planine se penjemo da bi se popeli i osvijili vrhove, ne da bi se sunčali i slikali. Slikanje na neobeleženim stazama koje su opasne i nebezbedne, na liticama, vidikovcima i nepristupačnim delovima je strogo zabranjeno.
  • Planinarenja i obilasci planinskih vrhova i vidikovaca su opasan sport (hobi) i svaki putnik ih obilazi na spostvenu odgovornost. Putnici sami treba da procene da li su sposobni da se penju i da li imaju kondicije za odredjeni program. O svom zdravstvenom stanju treba pre puta da se posavetuju sa svojim lekarom.
  • Ekstremni sportovi poput rafting, kanjoninga itd se ne zovu slučajno ekstremni sportovi. Molimo Vas da to imate u vidu prilikom prijave za ovakve ili slične programe i da se pridržavate uputstva.
  • Sve smeće i otpaci moraju da se ponesu sa sobom nazad i bace u kante za smeće. Prilikom naših obilazaka nećemo remetiti biljni i životinjski svet, niti prljati prirodu, poštovaćemo i uvažavati lokalno stanovništvo.
  • Prilikom obilazaka manastira i crkava morate biti pristojno odeveni.
  • Bilo kakva vrsta diskriminacije, politike i obeležja kao i ispoljavanje netrpeljivosti i mržnje po bilo kom osnovu je najstožije zabranjeno i takvi putnici će biti isključeni sa putovanja bez prava na prigovor i žalbu.