JEZERA AUSTRIJE PROLEĆE/LETO 2024 - LETNJI PEJZAŽI ALPSKIH PREDELA (GRAC, SALZBURG, MONDZE, ST GILGEN, ST VOLFGANG, ŠAFBERG, HALŠTAT) - 1-4. maj PRVI MAJ (18-21. jul, 15-18. avgust, 19-22. septembar) 2024 / 4 dana / 3 noćenja / bus DNEVNA VOŽNJA

CENA: od 239€ / SPECIJALNA PONUDA: /

UPIT / REZERVACIJA


preuzmite program putovanja (pdf)

Nemojte propustiti da ovog leta krenete sa nama u prelepu Austriju. Austrija ne izlazi na more, ali to nikako ne znači da nema veličanstvene pejzaže koji uključuju vodu. Bez obzira na to da li želite da uživate u fantastičnim vidicima ili biste da se bućnete u vodu u senci Alpa, austrijska jezera su pravi izbor ovog leta. Na ovom putovanju popećemo se na užurbani voz živopisne železničke pruge na planini Šafberg i doživeti pravu magiju - panoramski pogled iz ptičje perspektive na 3 najveća jezera u regionu - Volfgangze, Mondze i najveće Aterze. Biće to osećaj kao da ste došli na ivicu sveta!

SALZBURG

Salzburg je smešten u dolini reke Salcah i jedan je od najlepših baroknih gradova zapada. Mocartove simfonije duboko su ukorenjene u duh grada i mogu se videti na svakom koraku. Iako je dobio ime po rudnicima soli, Salzburg je danas prepoznatljiv kao prestonica muzike. On je svakako mnogo više od rodnog grada velikog Mocarta i fenomenalnih Mocart kugli. Pun je veličanstvene arhitekture, romantičnih kafića, tornjeva i crkvi koje vuku poglede na sebe, ali je isto tako i moderan s puno mesta za dobar šoping, hranu i smeštaj. Nekada glavni grad istoimene države kojom je vladao princ i nadbiskup od Salzburga, danas nudi kombinaciju gradske gužve i pogleda na planine, a sve to u istorijskom odelu. Zbog svega navedenog UNESCO je 1997. godine uvrstio grad na listu svetske baštine.

Jedna od glavnih atrakcija Salzburga svakako je impozantna tvrđava Hohensalzburg iz 11. veka koja je nekada bila dom salzburškog princa. Ovaj moćni srednjovekovni dvorac najveća je neosvojena tvrđava u Evropi. Naš savet je da krenete sa nama žičarom do vrha sa kojeg se pruža pogled na grad i reku Salcah koja ga deli na dve strane.

MONDZE (MONDSEE)

Sa dužinom od 11 km i širinom do 2 km, Mondsee je jedno od najvećih jezera u oblasti Salzkammergut. Mondsee i susedno Irrsee su najtoplija jezera u Salzkammergutu sa temperaturom vode koja dostiže 27°C. Svake godine na hiljade posetilaca poseti Mondsee kako bi uživali u brojnim vodenim sportovima poput jedrenja, surfovanja, plivanja...Prema legendi, vojvoda Odilo je sa svojom ženom i velikom pratnjom otišao u lov u oblast Mondsee. Nažalost, izgubio je put i ubrzo je nastupila noć. Visoko na stenovitom terenu iznad Mondsee-a bio je u velikoj opasnosti i zamalo je pao sa litice. Iznenada se iza oblaka pojavio pun mesec i vojvoda je mogao da vidi površinu jezera dole pred sobom. Bio je toliko zahvalan što je spašen na ovaj način da se zakleo da će izgraditi opatiju na obali jezera koje je nazvao Mesečevo jezero (na nemačkom: Mondsee).

ST. GILGEN

Šetnja kroz elegantno selo St. Gilgen na severnoj obali jezera Wolfgangsee otkriva seosku idilu u kombinaciji sa šik, modernim stilom. Ovaj deo jezera Wolfgangsee leži u pokrajini Salzburg i poznat je po tome što je baš u St. Gilgenu rođena majka jednog od najcenjenijih kompozitora svih vremena - Volfganga Amadeusa Mocarta. Takođe, ovde je dugi niz godina živela i Mocartova sestra Nanerl. St. Gilgen je selo prepuno tradicije, kulturnih spomenika, divne arhitekture i jedinstvenih mesta.

ST. VOLFGANG (ST. WOLFGANG)

St. Wolfgang se nalazi na gornjoj austrijskoj strani jezera Wolfgangsee i najmanje je od tri sela. Smešteno je na obroncima planine Schafberg koja je vidljiva sa velike udaljenosti. Jedna od glavnih atrakcija ovde je zupčasta pruga na planini Schafberg koja prevozi turiste do 1.783 m visoke panoramske tačke još od 1893. godine. Međutim, hodočasnici su u St. Wolfgang dolazili mnogo duže. Ovo selo je u srednjem veku bilo jedno od najvažnijih hodočasničkih mesta u Evropi  i smatralo se da je gotovo u rangu sa Rimom. Drevni "Put hodočašća" u dužini od 11 km vodio je do mističnih energetskih mesta gde je Sv. Volfgang trebalo da služi.

Najstrmija, parna zupčasta pruga u Austriji penje se na planinu Schafberg od St. Wolfganga od 1893. godine. Potrebno je 35 minuta vožnje da se stigne do vrha, pokrivajući uspon od 1.190 m preko 5,85 km. Parne mašine davno uspostavljene zupčaste železnice spadaju među najstarije radne mašine na svetu, iako je čak i sa modernijim parnim mašinama vožnja uz planinu Schafberg nezaboravno iskustvo. Pogled sa vrha (1.783 m) je najveličanstveniji u svetski poznatom Salzkammergutu. Po vedrom danu pruža se panoramski pogled od 360° preko blistavih jezera Salzkammerguta (npr. jezera Wolfgangsee, Irrsee, Mondsee i Fuschlsee) do jezera Chiemsee u Nemačkoj u podnožju Alpa. Unaokolo se veličanstveno uzdižu planine od lanca Hollengebirge, preko planina Dachstein do planine Watzmann.

HALŠTAT

Gradić Halštat poznat je po fotografijama koje ga najčešće ilustruju, a koje predstavljaju panoramu celog mesta na obali istoimenog jezera u Austriji sa snežnim vrhovima Alpa u pozadini. Poznat po preistorijskoj kulturi, nalazištima soli i prirodi, ovaj mali grad sa oko 1.000 stanovnika privlači veliki broj posetilaca, a regija kojoj pripada - Hallstatt Dachstein Salzkammergut, uvrštena je na listu UNESCO-ve kulturne baštine. Halštat se nalazi na samoj obali, u jugozapadnom delu istoimenog jezera (Hallstätersee), u austrijskom regionu Salzkammergut koji se proteže istočno od grada Salzburga do Dachstein planina. Razvoj čitavog regiona, od samog početka naseljavanja ovih prostora, vezan je za eksploatisanje soli, pa i naziv regiona bi u bukvalnom prevodu bio „Posed kancelarije za so“. Naziv potiče od kraljevske kancelarije za so iz doba Habzburške monarhije u čijoj nadležnosti su se nalazili rudnici soli.

Obilazak Halštata najlakše je izvesti pešice, jer se trajanje obilaska centra gradića može meriti minutama. Grad ima jednu veliku ulicu, a saobraćaj je obično zabranjen od maja do oktobra u određeno vreme tokom dana. Tokom boravka u Halštatu može se obići Muzej kulturnog nasleđa, specifična Kuća kostiju Beinhaus, Slane pećine (Saltwelten), otići na vožnju brodom, obići obližnja mesta ili pešačiti i boraviti u prirodi.

JEZERA AUSTRIJE PROLEĆE/LETO 2024 - LETNJI PEJZAŽI ALPSKIH PREDELA

GRAC, SALZBURG, HALŠTAT sa fakultativnom posetom MONDZE, ST GILGEN, VOLFGANGZE, ST VOLFGANG, ŠAFBERG, RUDNIK SOLI U HALŠTATU

 

Program putovanja:                                                  4 dana / 3 noćenja sa doručkom / autobusom DNEVNA VOŽNJA

                                                                                       

1. DAN: BEOGRAD - GRAC

Sastanak putnika u centru Beograda u 5.30h. Polazak u 6h. Dnevna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju sa povremenim pauzama radi osveženja i toaleta. Dolazak u Grac u kasnim poslepodnevnim satima. Grac je drugi grad po veličini i broju stanovnika u Austriji i glavni je grad savezne pokrajine Štajerske. Smešten je u predalpskom prostoru, a kroz grad teče reka Mura. Obilazak centra grada sa vodičem. Gradsko jezgro Graca upisano je na UNESCO-vu listu mesta svetske baštine u Evropi 1999. godine kao primer skladnog suživota tipičnih građevina iz različitih istorijskih razdoblja i umetničkih stilova. Slobodno vreme za samostalno uživanje. Smeštaj u hotel. Noćenje.

 

2. DAN: SALZBURG

Doručak. Nastavak puta prema Salzburgu. Obilazak grada najpoznatijeg po rođenju Mocarta i baroknoj arhitekturi. Šetnja uz spoljašnje razgledanje: palata Mirabel sa prelepim vrtovima, kuća čuvenog dirigenta Herberta fon Karajana, glavna pešačka zona sa baroknim palatama, Mocartova rodna kuća, Katedrala... Slobodno vreme za ručak i individualne aktivnosti. Fakultativno: poseta Salzburškom zamku (Hohensalzburg Fortress sa vožnjom funikularom), jednom od najvećih srednjovekovnih objekata u Evropi. Sa ovog zamka pruža se neverovatan pogled na grad. Smeštaj u hotel u regiji Salzburga. Noćenje.

 

3. DAN: MONDZE (Mondsee) - ST GILGEN (Wolfgangsee) - ST VOLFGANG - SCHAFBERG

Doručak. Oko 8.30h polazak na bajkoviti izlet koji počinjemo obilaskom mesta Mondze na istoimenom jezeru. Jezero Mondze, tajanstveno, kao i sam njegov naziv -  "jezero mesečine", a i sva druga jezera regiona Salzkammergut, svojom čistom, prirodnom lepotom očaravaju sve posetioce. Potom sledi odlazak u St Gilgen u kome je rođena majka jednog od najcenjenijih kompozitora - Volfganga Amadeusa Mocarta. Šetnja uz jezero do starog jezgra St Gilgena. Uske ulice podsećaju na primorske gradiće i sve je tako divno da ne znate na koju stranu pre da gledate. U ovoj čaroliji ćemo se zadržati do 12h, a potom put nastaviti vožnjom brodom prema živopisnom gradiću St Wolfgang na obali jezera koji je tokom cele godine izuzetno posećen. Šetnja do trga Kirchen i razgledanje bogato ukrašene crkve s Pacherovim oltarom, najlepše crkve na području austrijskih jezera. Slobodno vreme za ručak, a potom ovaj veličanstveni doživljaj upotpunjujemo fakultativnim izletom (voz polazi u 15.30h) starom svetskom cog-železnicom od St Wolfganga do vrha planine Schafberg u severnim Alpima. Vozićete se prekrasnim krajolikom do vidikovca na visini od 1783 m gde pogled seže na neverovatna jezera i zanimljive gradiće iznad blistavih jezera Salzkammerguta u podnožju Alpa. Vožnja traje 35 minuta u jednom smeru. Na vrhu je još jedno iznenađenje. Kao da ste došli na ivicu sveta! Povratak voza u 17.40h. Zadržavanje na vrhu Alpa, na vidikovcu Schafbergspitze oko sat vremena. Povratak u hotel. Noćenje.

Napomene:

Fakultativni izlet "Alpski pejzaži Schafberga" se organizuje iz St Wolfganga. Iz tog razloga, uz ovaj izlet je obavezna prijava i za izlet "Mondze, Volfgangze".

- Redosled može biti promenjen u zavisnosti od reda vožnje broda i voza.

 

4. DAN: HALŠTAT - BEOGRAD

Doručak. Odjava iz hotela. Vožnja do jednog od najlepših mesta Austrije - Halštata na obali istoimenog jezera. Razgledanje romantičnog gradića s istorijskom patinom uz županijsku crkvu, preko glavnog gradskog trga do ribarskih kuća. Fakultativna poseta starom rudniku soli koja je jedna od top atrakcija Austrije. Preporučujemo ‘"šetnju nebom", spektakularnim vidikovcem iznad Halštata na planini Salzberg, a ručak i odmor u restoranu Rudolfov toranj. Nastavak putovanja kroz Sloveniju i Hrvatsku uz kraće zaustavljanje putem radi odmora. Dolazak na mesto polaska oko ponoći.

Kraj programa.                                                                                              

 

VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Jezera Austrije - Najlepši pejzaži alpskih predela" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.
TERMIN PUTOVANJA
USLUGA
SMEŠTAJ
CENA
01.05.2024-04.05.2024 
PRVI MAJ 2024
3 NOĆENJA SA DORUČKOM
HOTEL 3*
259€
18.07.2024-21.07.2024
3 NOĆENJA SA DORUČKOM
HOTEL 3*
239€
15.08.2024-18.08.2024
3 NOĆENJA SA DORUČKOM
HOTEL 3*
239€
19.09.2024-22.09.2024
3 NOĆENJA SA DORUČKOM
HOTEL 3*
239€

 

CENA OBUHVATA:

- prevoz autobusom turističke klase od 18 do 59 mesta na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema prijavi
- 1 noćenje sa doručkom u hotelu 3* u Gracu ili okolini
- 2 noćenja sa doručkom u hotelu Oekotel 2* u Salzburgu ili hotel 3* u okolini Salzburga
- uslugu stručnog vodiča/pratioca grupe
- redovnu godišnju članarinu utvrđenu Pravilnikom, Opštim ili Pojedinačnim aktom
- pripremu i organizaciju putovanja

 

CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM): 

- obilazak Graca sa vodičem 10€
- obilazak Salzburga sa vodičem 10€
- Hohensalzburg Fortress (ulaznica + žičara u oba pravca + vodič) 25€
- izlet Monzde, Volfgangze (prevoz, obilasci, brodska karta St Gilgen - St Volfgang + vodič) 45€
- alpski pejzaži Schafberga (povratna vozna karta starom železnicom + vodič) 60€

Napomena: Fakultativni izlet "Alpski pejzaži Schafberga" se organizuje iz St Wolfganga. Iz tog razloga, uz ovaj izlet je obavezna prijava i za izlet "Mondze, Volfgangze".
- rudnik soli u Halštatu (uključena ulaznica sa žičarom u oba pravca + vodič) 50€
- ostale nepomenute troškove
- napojnica za vodiča

Napomena u vezi napojnice: Napojnica za vodiča nije obavezna. Daje se na kraju putovanja, pri predaji anketnih listova u autobusu ukoliko ste zadovoljni uslugom. Napojnica je svojevrsna zahvalnost, nagrada osobi što vam je bila na usluzi tokom puta. Za višednevni obilazak okvirna napojnica iznosi 5€ do 10€. Ako je pored vodiča bio i vozač, možete mu dati napojnicu od 1€ do 5€. Vozač nije angažovam od strane Travel Kluba, već od strane prevoznika sa kojim Travel Klub ima ugovor o prevozu, ali je svakako veoma bitna i odgovorna osoba za vašu bezbednost tokom puta.

- obavezno međunarodno putno zdravstveno osiguranje sa COVID-19 pokrićem 1037 din (od 19-70 godina); 690 din (do 18 godina); 2069 din (preko 70 godina) - može se uplatiti u Travel Klubu

 

PAKET IZLETA UPLAĆEN NA RAČUN TRAVEL KLUBA 190€ umesto 200€

NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Izleti se prijavljuju pre polaska na put. Uplata se vrši najkasnije 15 dana pre polaska. Bukirane fakultativne izlete nije moguće otkazati na destinaciji i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati !

 

POPUSTI I DOPLATE: Doplata za sobu 1/1 100€. Moguće je spajanje sa drugim solo putnikom u sobi 1/2 bez doplate. Doplata za dodatno sedište 70€. Doplata za izbor sedišta 15€. Boravišna taksa se plaća na recepciji hotela oko 3€ po osobi po danu.

 

NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA: u dinarskoj protivvrednosti, 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 15 dana pred put, platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, na rate čekovima, 30% avans, odloženo najviše 2 meseca, realizacija 10. ili 20. u mesecu

 

OPIS SMEŠTAJNOG OBJEKTA:

Amedia Express Graz Airport 3* se nalazi u Feldkirchenu u blizini aerodroma u Gracu. Smeštaj ima besplatan WiFi u celom objektu. Sobe u hotelu imaju radni sto i TV. Doručak na bazi švedskog stola je dostupan svakog jutra. Smeštaj nudi terasu za sunčanje. Gosti mogu koristiti poslovni centar ili se mogu opustiti u baru.

https://amediahotels.com/oesterreich/graz-airport

  

OEKOTEL Salzburg Messe​ je smešten u Salzburgu i nudi besplatan WiFi. Direktno ispred hotela staje autobus na liniji 4 koji vozi do istorijskog centra Salzburga. Sve hotelske sobe imaju flat-screen TV sa satelitskim kanalima, radni sto i kupatilo sa toaletom i tušem bez kabine. Peškiri i posteljina su obezbeđeni u sobama. Do soba na višim spratovima može se doći liftom. Svakog jutra hotel OEKOTEL Salzburg Messe služi doručak na bazi švedskog stola.

https://www.oekotel.com/unsere-hotels/salzburg-mitte/

      

Tačan naziv hotela biće objavljen najkasnije 7 dana pred polazak na web stranici www.travelklub.rs.

 

OTKAZNA POLITIKA U SKLADU SA OUP-OM:

1.OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:

Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način, kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:

Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 dana), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova od 2500 din. 

10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja

20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,

40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja

80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja

90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,

100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz putovanja je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 25 putnika. Uz ovaj aranžman važe Opšti uslovi putovanja organizatora. Organizator putovanja Organizacija Stari grad - TRAVEL KLUB, Pjarona de Mondezira 36, Beograd, matični broj 28127952, Licenca broj: OTP A-34/2023.

 

COVID-19: Budući da se mere vezane za COVID-19 menjaju svakodnevno, putnik je dužan da se pre putovanja sam informiše o uslovima ulaska u zemlju u koju putuje. Sve ažurirane informacije možete pronaći na sajtu Ministarstva spoljnih poslova, na sledećem linku: https://www.mfa.gov.rs/gradjani/putovanje-u-inostranstvo/covid-19-uslovi-za-putovanje. TRAVEL KLUB NIJE ODGOVORAN ZA EVENTUALNE PROMENE MERA I USLOVA ULASKA U ZEMLJU PRE ILI U TOKU PUTOVANJA!

 

VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Jezera Austrije - Najlepši pejzaži alpskih predela" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.

 

OPŠTE NAPOMENE:

  • Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša ili lične karte/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
  • Organizator zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klub ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
  • Organizator nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
  • Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost.
  • Potpisnik Ugovora ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom i uslovima plaćanja.
  • Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
  • Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
  • Prevoz i transferi obavljaju se standardnim prevoznim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju.
  • U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
  • Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom Travel Kluba, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
  • Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
  • Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na izletu, u suprotnom predstavnik Travel Kluba ima pravo da putnika isključi sa izleta.
  • U autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
  • Travel Klub određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
  • Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave na putovanje.
  • Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
  • Zbog poštovanja satnica predviđenih programom, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
  • Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate izlet do krajnjeg roka naznačenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni način u roku od 24 sata od datuma isteka roka plaćanja, biće tretirani kao da su odustali od izleta.
  • U okviru razgledanja gradova navedenih u programu nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
  • Obilazak gradova u okviru programa izleta je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom.
  • Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja izleta/putovanja. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju krađe (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator ne može odgovarati, niti se organizatoru pišu prigovori i žalbe vezani za krađe i nepredviđene okolnosti.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
  • Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.

 

PRAVILA PONAŠANJA:

  • Svi putnici su dužni da se pridržavaju uputstva vodiča i da poštuju odluke odgovornih lica. Svako ko se ogluši o savet i upozorenje može biti isključen sa putovanja i svu odgovornost i troškove nastale tim postupkom preuzima na sebe.
  • Putovanje u grupama nije isto što i individualni obilazak i putnici moraju da budu svesni vremenskih prilika, prostora za obilazak, lokaliteta i potreba drugih članova grupe, kao i vremenskog okvira potrebnog za obilazak.
  • Vremenske prilike ne mogu da budu opravdan razlog za otkaz aranžmana. Mi ne idemo u prirodu da bi se sunčali već da bi doživeli novo iskustvo, dok se na planine penjemo da bi se popeli i osvojili vrhove,a ne da bi se sunčali i slikali. Slikanje na neobeleženim stazama koje su opasne i nebezbedne, na liticama, vidikovcima i nepristupačnim delovima je strogo zabranjeno.
  • Planinarenja i obilasci planinskih vrhova i vidikovaca su opasan sport (hobi) i svaki putnik ih obilazi na sopstvenu odgovornost. Putnici sami treba da procene da li su sposobni da se penju i da li imaju kondicije za određeni program. O svom zdravstvenom stanju treba pre puta da se posavetuju sa svojim lekarom.
  • Ekstremni sportovi poput raftinga, kanjoninga itd. se ne zovu slučajno ekstremni sportovi. Molimo vas da to imate u vidu prilikom prijave za ovakve ili slične programe i da se pridržavate uputstva.
  • Sve smeće i otpaci moraju da se ponesu sa sobom nazad i bace u kante za smeće. Prilikom naših obilazaka nećemo remetiti biljni i životinjski svet, niti prljati prirodu, poštovaćemo i uvažavati lokalno stanovništvo.
  • Prilikom obilazaka manastira i crkava morate biti pristojno odeveni.
  • Bilo kakva vrsta diskriminacije, politike i obeležja, kao i ispoljavanje netrpeljivosti i mržnje po bilo kom osnovu je najstrožije zabranjeno i takvi putnici će biti isključeni sa putovanja bez prava na prigovor i žalbu.