Skenderbeg , tačka povezivanja i kultura sećanja (Velika Hoča, Kruja, Drač, Ardenica, Apolonija, Berat, Tirana) - /4 DANA / 3 NOĆI u Hotelu Leonardo 4* / DNEVNA AUTOBUSKA VOŽNJA

CENA: U PRIPREMI ! / SPECIJALNA PONUDA: /

UPIT / REZERVACIJA


preuzmite program putovanja (pdf)

Lepo je poći na mesto gde nikad niste bili, probati jela koja nikad pre niste jeli i upoznati nove ljude, njihovu kulturu! Albanija je danas poznata kao "poslednja evropska zagonetka'', zato vas pozivamo da je zajedno otkrijemo! Junak ovog putovanja jeste Srbin Đurađ Kastriot, zvani Skenderbeg. Obići ćemo predele Albanije koji su nakon pada Dušanovog carstva prepušteni malobrojnoj srpskoj vlasteli da se u ratnim vihorima spaja i stapa sa raznim narodima i plemenima. Skenderbegova porodica je i pored toga sačuvala srpsku pravoslavnu tradiciju i oko sebe okupila ostale u borbi protiv Otomanske imperije. Obići ćemo gradove Berat, Apoloniju, Kruju i Tiranu i upoznati se sa istorijom i tradicijom koju su Srbi ostavili na teritoriji današnje Albanije. 



Berat 

Kruja, grad u središnjoj Albaniji i glavni centar albanske srednjovekovne države, jedna je od najpoznatijih i najposećenijih turističkih destinacija i znamenitosti Albanije. Grad u kome je živeo čuveni albanski junak Skenderbeg. Njene kaldrmisane ulice vode do čuvenog starog bazara Kruje, u kome se nalazi mnoštvo radnjica sa autentičnim tradicionalnim suvenirima. Ostavština je osmanske kulture u Albaniji, a do danas je uspeo očuvati duh, izgled i namenu koju je imao pre više stotina godina. U neposrednoj blizini nalazi se i bazarska džamija iz XVI veka.

Srce Tirane je Skenderbegov trg koji zajedno sa širokom avenijom okuplja većinu bitnih institucija u gradu, tu su smeštena ministarstva, opera, pozorište, a nedaleko, u obližnjem parku, smeštena je zgrada parlamenta. Prestonicom dominira spomenik kneza Skenderbega na konju. Ovaj junak je uspešno branio zemlju od Turaka, simbol je Albanije, slobode i nezavisnosti. U Tirani je smešteno nekoliko zanimljivih muzeja, veliki park u samom središtu grada, a centar obiluje šarenim zgradama na kojima su pravi umetnici naslikavali murale i stvarali sjajne umetničke poduhvate, dela po kojima je Tirana nezvanično ponela naziv "grada šarenih zgrada". Posebno zanimljivo postaje kada skrenete sa glavnih puteva, gde počinje pravi život, nimalo ušminkan…

Ardenica

Apolonia

Program putovanja:                                                          4 dana / 3 noći / autobusom
                                                                                                                        DNEVNA VOŽNJA

 

1dan : BEOGRAD-VELIKA HOČA  - DRAČ 

Polazak iz centra Beograda u 6h . Putovanje do administrativnog prelaza Jarinje. Put dalje vodi preko Kosovske Mitrovice ka Prištini. Panoramski osvrt na lokalitet Gazimestana na kojem se održao sudbonosni Kosovski boj 1389 godine. Dolazak u Veliku Hoču. Obilazak varošice koja je vekovima bila poznata po proizvodnji vrhunskih vina. Poznata je još iz 12 veka kada je Stefan Nemanja ovo mesto priložio manastiru Hilandaru. , pa je to jedno od najstarijih srpskih naselja u Metohiji. . U mestu se nalazi i Dečanska vinica, stara vinska kuća koja priipada manastiru Visoki Dečani još od 14 veka. U vinici porodice Petrović ćemo posetiti njihov vinski podrum i upoznati se sa čuvenim vinogradom cara Dušana.  Nastavak puta prema Draču  uz obavljanje graničnih formalnosti . Dolazak u Drač . Smeštaj u hotel.  Slobodno vreme. Noćenje.

2.dan : DRAČ-KRUJA - DRAČ

Doručak. Nakon doručka, slobodno vreme  ili fakultativno  polazak za grad Drač sa vodičem. PANORAMSKI razgled grada Drača sa vodičem, najstariji Amfiteatar na Balkanu i šetnja starim gradom opasanim srednjovekovnom tvrdjavom.Odlazak u vinariju gde se proizvodi i konjak Skenderbeg. Degustacija vina, rakija i čuvenog konjaka. Mogućnost kupovine u fabričkoj prodavnici.  Nastavak putovanja za Kruju, mestu gde je krunisan Đurađ Kastriot-Skenderbeg. Obilazak velelepnog Skenderbegovog Muzeja, stare tvrdjave i Bazara narodnih rukotvorina...  Povratak  u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.

 

3.dan  : DRAČ - ARDENICA – APOLONIA-BERAT  -

Doručak. Slobodno vreme  ili odlazak na fakultativni izlet. Prvo ćemo posetiti crkvu Ardenicu gde se Skenderbeg venčao sa suprugom Donkom.  Potom ćemo otići u arheološko rimski  lokalitet Apolonia,  i na kraju posetiti čuveni Berat (srpski Beograd), grad zaštićen od UNESCO-a. Razgledanje i šetnja prelepim srednjovekovnim gradićem smeštenim na bregu i prepoznatljivom po svojoj tradicionalnoj arhitekturi.  Povratak u hotel.  Noćenje.

4.dan : DRAČ – TIRANA-BEOGRAD

Doručak. Odjava iz hotela. Slobodno vreme  ili fakultativni odlazak u Tiranu, danas modernu prestonicu Albanije. PANORAMSKO razgledanje grada sa vodičem : Narodni muzej, trg Skenderbega, produžava se do bulevara Nacionalnog heroja, Parlament Vlade, Kralevska palata, vila u kojoj je živeo Enver Hodža, Nacionalna radio- televizija....Kraće slobodno vreme u centru grada. Polazak za Beograd oko 13h. Dolazak na mesto polaska oko ponoći.

Kraj programa 

CENA OBUHVATA :

-prevoz turističkim autobusom ili mini busom na navedenoj relaciji /mesta se određuju prema prijavi
 -smeštaj na bazi 3 noćenja sa doručkom u hotelu sa 3- 4* u Draču u sobama 1/2 ili 1/2+1 
-uslugu stručnog vodiča  i pratioca grupe
-redovnu godišnju članarinu utvrđenu Pravilnikom , Opštim ili Pojedinačnim aktom
-troškovi organizacije putovanja 

CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM-PRIJAVA PRILIKOM REZERVACIJE !

zlet za Drač, Kroju ( Muzej Skenderbega) i degustacija vina i konjaka  (100km)  25 €
- Izlet za Berat, Ardenicu i Apoloniu  (280 km) 30 €
- Izlet za Tiranu (80km)  15€
- individualni troškovi putnika
-obavezno medjunarodno putno zdravstveno osiguranje sa Covid pokrićem 902 din  (od 19-70 god., može se uplatiti u Travel Klubu)

PAKET SVIH IZLETA UPLACEN U TRAVEL KLUBU  70€ umesto 80€

NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije... Travel Klub ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa - cena je podložna promeni. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Organizator usluga na odredištu je inopartner.
POPUSTI  I DOPLATE:  Doplata za sobu 1/1 60€.  Doplata za sobu 1/1 60€. Doplata za dodatno sedište 50€ .Doplata za izbor sedišta 15€. Boravišna taksa plaća se na recepciji hotela  oko 1,50€ po osobi po danu
NAČINI PLAĆANJA : dinarski po srenjem kursu narodne banke , 40% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put , na rate čekovima,40% avans, poslednja rata 2 meseca posle putovanja, realizacija 10. ili 20. u mesecu

OPIS SMESTAJNOG OBJEKTA:

Hotel Leonardo 4* ili sličan -Hotel se nalazi oko 7 km od centra grada, u blizini peščane gradske plaže od koje je udaljen svega 50 metara. U neposrednoj blizini hotela nalazi se trgovačka zona sa kafeima, restoranima i marketima. Hotel poseduje 93 smeštajne jedinice, recepciju otvorenu 24 sata, aperitiv bar, info pult, lobi sa dnevnim boravkom, restoran za posluženje obroka, letnju terasu, privatnu plažu, 4 konferencijske dvorane... Ceo objekat je pokriven WiFi mrežom. Sobe su komforne i lepo uređene. Sve sobe poseduju kupatilo sa tuš-WC i fenom za kosu, klima uređaj, TV Cab., minibar.

  

Tačan naziv hotela biće objavljen najkasnije 7 dana pred polazak na web stranici www.travelklub.rs

 

OTKAZNA POLITIKA:

Otkazna politika definisana je članom 8. Pravilnika o izvođenju tura - Opštih uslova putovanja:
Član ima pravo da odustane od putovanja o čemu je dužan da pisanim putem izvesti Udruženje - organizatora putovanja. Datum kada je Udruženje primilo pismenu odluku o otkazivanju od strane putnika predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada organizatoru putovanja, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu putovanja, i to:
10 % ako se putovanje otkaže do 30 dana pre objavljenog polaska,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana,
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana,
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana,
100 % ako se otkaže 5 do 1 dana pre objavljenog polaska na putovanje ili u toku samog putovanja.

Član je u obavezi da organizatoru nadoknadi samo učinjene troškove ukoliko je do otkaza došlo zbog: bolesti člana (COVID-19), smrti bračnog druga, srodnika prvog naslednog reda, brata ili sestre, poziva na vojnu vežbu člana, elementarne nepogode (zvanično proglašene). Za navedene slučajeve član je obavezan da dostavi Udruženju dokaz kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene sprečenosti za rad (potvrdu lekara opšte medicine, umrlicu ili poziv za vojnu vežbu). 

U slučaju bolesti putnika izazvane COVID-19 virusom važe isti Uslovi definisani Pravilnikom o izvođenju tura.

 Krajnji rok za prijavljivanje je 5 dana preputovanja ili do raspoloživosti mesta. Minimalan broj članova za realizaciju ture je 25. Rok za otkazivanje ture (nedovoljan broj prijavljenih, loši vremenski uslovi itd) od strane organizacije je 3 dana pre putovanja. Shodno zakonu o turizmu Republike Srbije, ovaj program nije pokriven garancijama osiguranja u slučaju insoventnosti i naknadi štete. Cilj ovog putovanja jeste promocija projekta » Skenderbeg, tačka susretanja i kultura sećanja« Uz ovaj program važi Pravilnik o izvođenju tura organizacije Stari grad Travel Klub

 COVID 19 : Buduci da se mere vezano za Covid 19 menjaju svakodnevno , putnik je dužan da se pre putovanja sam informiše o pravilima ulaska u zemlju  u koju putuje. Sve ažurirane informacije  možete naći na sajtu Ministarsva spoljnih poslova , na sledecem linku: https://www.mfa.gov.rs/gradjani/putovanje-u-inostranstvo/covid-19-uslovi-za-putovanje
TRAVEL KLUB NIJE ODGOVORAN ZA EVENTUALNE PROMENE MERA I USLOVA ULASKA U ZEMLJU PRE ILI U TOKU PUTOVANJA !

 

Državljani Srbije u momentu pisanja programa mogu  da uđu u Albaniju počev od 6. septembra 2021 uz posedovanje potvrde o potpunoj vakcinaciji  ili PCR test-a  ili  potvrdi o preležanoj bolesti ( isti uslovi važe i za Kosovo) 

 

OPŠTE NAPOMENE

  • Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša ili lične karte/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
  • Organizator zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klub ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
  • Organizator nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
  • Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost.
  • Potpisnik Ugovora ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom i uslovima plaćanja.
  • Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
  • Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
  • Prevoz i transferi obavljaju se standardnim prevoznim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju.
  • U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
  • Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom Travel Kluba, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
  • Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
  • Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na izletu, u suprotnom predstavnik Travel Kluba ima pravo da putnika isključi sa izleta.
  • U autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
  • Travel Klub određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
  • Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave na putovanje.
  • Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
  • Zbog poštovanja satnica predviđenih programom, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
  • Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate izlet do krajnjeg roka naznačenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni način u roku od 24 sata od datuma isteka roka plaćanja, biće tretirani kao da su odustali od izleta.
  • U okviru razgledanja gradova navedenih u programu nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
  • Obilazak gradova u okviru programa izleta je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom.
  • Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja izleta/putovanja. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju krađe (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator ne može odgovarati, niti se organizatoru pišu prigovori i žalbe vezani za krađe i nepredviđene okolnosti.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
  • Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.

PRAVILA PONAŠANJA

  • Svi putnici su dužni da se pridržavaju uputstva vodiča i da poštuju odluke odgovornih lica. Svako ko se ogluši o savet i upozorenje može biti isključen sa putovanja i svu odgovornost i troškove nastale tim postupkom preuzima na sebe.
  • Putovanje u grupama nije isto što i individualni obilazak i putnici moraju da budu svesni vremenskih prilika, prostora za obilazak, lokaliteta i potreba drugih članova grupe, kao i vremenskog okvira potrebnog za obilazak.
  • Vremenske prilike ne mogu da budu opravdan razlog za otkaz aranžmana. Mi ne idemo u prirodu da bi se sunčali već da bi doživeli novo iskustvo, dok se na planine penjemo da bi se popeli i osvojili vrhove,a ne da bi se sunčali i slikali. Slikanje na neobeleženim stazama koje su opasne i nebezbedne, na liticama, vidikovcima i nepristupačnim delovima je strogo zabranjeno.
  • Planinarenja i obilasci planinskih vrhova i vidikovaca su opasan sport (hobi) i svaki putnik ih obilazi na sopstvenu odgovornost. Putnici sami treba da procene da li su sposobni da se penju i da li imaju kondicije za određeni program. O svom zdravstvenom stanju treba pre puta da se posavetuju sa svojim lekarom.
  • Ekstremni sportovi poput raftinga, kanjoninga itd. se ne zovu slučajno ekstremni sportovi. Molimo vas da to imate u vidu prilikom prijave za ovakve ili slične programe i da se pridržavate uputstva.
  • Sve smeće i otpaci moraju da se ponesu sa sobom nazad i bace u kante za smeće. Prilikom naših obilazaka nećemo remetiti biljni i životinjski svet, niti prljati prirodu, poštovaćemo i uvažavati lokalno stanovništvo.
  • Prilikom obilazaka manastira i crkava morate biti pristojno odeveni.
  • Bilo kakva vrsta diskriminacije, politike i obeležja, kao i ispoljavanje netrpeljivosti i mržnje po bilo kom osnovu je najstrožije zabranjeno i takvi putnici će biti isključeni sa putovanja bez prava na prigovor i žalbu.