Krakov i Vroclav - POLJSKA 2023 Zemlja zmajeva, kraljeva i piva (EGER, KOŠICE, AUŠVIC, VELIČKA) - 28. april - 3. maj PRVI MAJ 2023 / 6 dana / 4 noćenja / bus DNEVNA VOŽNJA

CENA: 269€ / SPECIJALNA PONUDA: /

UPIT / REZERVACIJA


preuzmite program putovanja (pdf)

Krakov važi za jedan od najlepših evropskih gradova sa zaista izvanrednim Starim gradom koji je moguće laganim tempom obići za svega jedan dan. Nedaleko od Krakova se nalaze još i neverovatan rudnik soli Vjelička i jedno od najozloglašenijih mesta na svetu - koncentracioni logor Aušvic. Takođe, izlet u Vroclav nikoga neće ostaviti ravnodušnim! Vroclav je grad fascinantne arhitekture, reka, 12 ostrva, preko 100 mostova, bogatog kulturnog i društvenog života i grad malih čeličnih patuljaka kojih ima skoro na svakom koraku...

KRAKOV

Krakov - grad studenata i kulture. Grad legendi i mitova. Smešten na reci Visli u Malopoljskoj, istovremeno je kulturni, administrativni, obrazovni i turistički centar same regije. U peridou od 1038. do 1596. godine bio je glavni grad Poljske. Nastao je u 7. veku kao zaseok na brdu Vavel. Prema legendi, naziv grada potiče od imena kneza Kraka. Pominje se i junak Krak u legendama o Češkoj. Sa druge strane, smatra se da naziv Krakov potiče od reči Kruku koja označava osobu sa ptičjim imenom. Krakov je postao posebno poznat 1364. godine kada je kralj Kazimir osnovao Univerzitet u Krakovu koji je drugi najstariji univerzitet u srednjoj Evropi. U periodu renesanse, Krakov je bio vrlo bogat i bezbedan grad, kao i stecište velikog broja pisaca, muzičara i dr. Za Poljsku, Krakov danas predstavlja važno kulturno stecište sa velikim brojem muzeja i pozorišta. Deo je svetske kulturne baštine i kao takav predstavlja značajnu destinaciju Evrope.

AUŠVIC - BIRKENAU

Aušvic je bio najveći nacistički koncentracioni logor za masovno uništenje stanovništva. Nalazio se u južnoj Poljskoj, 50 km zapadno od Krakova. Nakon nemačke okupacije Poljske u septembru 1939. godine, Osvjenćim je priključen Nemačkoj i ime mu je promenjeno u Aušvic. U koncentracioni logor Aušvic ukupno je deportovano 1,3 miliona ljudi iz raznih delova Evrope. Od tog broja, ovde ih je pobijeno 1,1 milion, a od toga milion Jevreja. Većina žrtava je ubijena odmah po prispeću u logor u gasnim komorama Aušvica II u kojima je korišćen gas ciklon B. Ostali su umrli od sistematskog izgladnjivanja, prinudnog rada, nekontrolisanih epidemija, u egzekucijama streljanjem i u medicinskim eksperimentima. Među stradalima je i 19.000 Roma koji su ubijeni u julu 1944. godine i oko 83.000 Poljaka. Komandant logora Rudolf Hes je na Nirnberškom procesu svedočio da je do 2,5 miliona ljudi umrlo u Aušvicu.

Do danas su sačuvani mnogi objekti logora Aušvic. Oni su zvanično pod zaštitom Državnog muzeja Aušvic-Birkenau, osnovanog 1947. godine koji ima i funkciju istraživačkog centra za proučavanje holokausta. UNESKO je ovaj logor 1979. godine proglasio delom Svetske baštine pod imenom "Aušvic-Birkenau - nemački nacistički koncentracioni logor smrti". Godišnjica sovjetskog oslobođenja Aušvica 27. januar 1945. godine se u svetu obeležava kao "Međunarodni dan sećanja na žrtve holokausta".

VROCLAV

Vroclav - grad mostova i patuljaka. Četvrti po veličini grad u Poljskoj i prestonica Šlezije, Vroclav ima mnogo toga da ponudi. Poznat pod nazivom "Venecija Poljske" jer leži na čak pet reka, ovaj grad šarmira svojim mostovima kojih ima preko 200, a pravo je odredište i za ljubitelje zabave i piva budući da je Vroclav grad u kome ima mnogo mladih. Pivnica, barova i noćnih klubova u Vroclavu ima na svakom koraku, a zabava traje sve do jutarnjih časova. Vroclav je oduvek bio izuzetno primamljiv i za osvajače. Dinastija Pjastovića je vladala gradom od 10. veka. U 14. veku Vroclav je pripao Češkoj, a zatim je pripojen Habzburškoj monarhiji. Tek u 18. veku Vroclav postaje deo Pruske, a posle 1945. godine postaje opet deo Poljske i danas predstavlja najvažnije poljsko ekonomsko središte posle Varšave. Nakon Drugog svetskog rata veliki deo Vroclava je ruiniran, ali je uprkos tome jedan broj srednjovekovnih građevina ostao neoštećen i očuvan do danas.

RUDNIK SOLI VELIČKA

Jedni ga opisuju kao Tolkinov rudnik Morije, drugi kao Put u središte Zemlje Žila Verna, treći kao potpuno bajkovito mesto, ali jedno je sigurno, rudnik soli Velička je definitivno mesto kakvog nema nigde drugde na svetu. Rudnik je u prošlosti bio veoma značajan resurs sa ekonomskog i industrijskog aspekta. Bogatstvo Veličke nije bilo u zlatu, srebru, dragom kamenju i sl., već u soli. So je nekada predstavljala veoma vredan prirodni resurs u onolikoj meri u kojoj je to danas nafta. Kada su u 13. veku otkrivena prva ležišta soli počelo se sa iskopavanjem prvih rudarskih okana. Viševekovna eksploatacija soli rezultirala je stvaranjem pravog podzemnog lavirinta - splet dvorana, stepeništa i tunela vijuga ispod površine zemlje ukupnom dužinom od blizu 300 km.

S punim pravom se može reći da rudnik soli Velička predstavlja izvestan "spomenik" mukotrpnom i viševekovnom radu, trudu i upornosti, ali i mašti i umetnosti. Danas je sve to lepo upakovano, sređeno i stavljeno turistima na raspolaganje da šetajući podzemnim hodnicima i dvoranama osete njegovu veličinu!

EGER (Mađarska), KOŠICE (Slovačka) i KRAKOV i VELIČKA (Poljska)

Sa fakultativnom posetom VROCLAV, AUŠVIC-BIRKENAU, RUDNIK SOLI VELIČKA

 

Program putovanja

6 dana / 4 noći / autobusom
DNEVNA VOŽNJA

 

1. DAN: BEOGRAD - EGER - SLOVAČKA

Sastanak putnika u 5.30h. Polazak iz centra Beograda u 6h i iz Novog Sada oko 7h. Vožnja kroz Vojvodinu prema Mađarskoj. Dolazak u Eger u poslepodnevnim časovima. Razgledanje grada sa vodičem (panoramski): dvorac Eger - sagrađen za borbu protiv Mangola, bazilika - jedna od najupečatljivijih zgrada koja dominira panoramom centra grada, barokne građevine, a najpoznatija je Licej iz 18. veka, nadbiskupski dvor, jer kako kažu "grad Eger je grad popova". Eger je poznat i po vinu, posebno Egri Bikaver (Bikova krv), koja se može probati u Dolini lepe žene. Slobodno vreme. Nastavak puta ka Slovačkoj. Smeštaj u hotel u okolini Košica. Noćenje.

 

2. DAN: KRAKOV

Doručak. Odjava iz hotela i nastavak puta ka Poljskoj. Dolazak u Krakov. Panoramsko razgledanje grada: brdo Vavel sa kraljevskim dvorcem i katedralom, pećina zmaja koja je simbol Krakova, stari gradski Rinek sa zvonikom, crkva Sv. Marije, Univerzitet Jagielo iz 14. veka, Jevrejska četvrt. Smeštaj u hotel posle 14h. Slobodno vreme u Krakovu. Noćenje.

 

3. DAN: KRAKOV - AUŠVIC-BIRKENAU - KRAKOV

Doručak. Fakultativna poseta logoru Aušvic - najozloglašenijem logoru nacističke Nemačke iz II svetskog rata. Simbol je holokausta nad Jevrejima, mesto najvećeg masovnog ubistva u istoriji čovečanstva. Nakon obilaska poseta logoru Birkenau u kome je sniman čuveni film "Šindlerova lista". Povratak u Krakov. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Noćenje.

 

4. DAN: KRAKOV - VROCLAV - KRAKOV

Doručak. Slobodno vreme ili fakultativni odlazak u Vroclav. Po dolasku panoramsko razgledanje grada: trg Rinek koji datira iz 13. veka na kome se nalazi stara gradska kuća, Kraljevska palata iz 18. veka, crkva Sv. Marije koja datira iz 13. veka, ulica Podvale, najviša zgrada u Poljskoj - Nebeski toranj, trg Grundvalszki, narodna dvorana Stuelicia koja se nalazi na listi UNESCO-a, gradski park sa japanskom baštom, panorama Raclavice - platno dužine 120 metara na kome je prikazana bitka iz 18. veka za nezavisnost Poljske, muzička fontana, most Tumski, skulpture patuljaka kojih ima svuda po gradu i simbolišu otpor komunizmu...Slobodno vreme u gradu koji je 2016. godine proglašen za Evropsku prestonicu kulture. Povratak u Krakov. Noćenje.

 

5. DAN: KRAKOV - RUDNIK SOLI VELIČKA - BEOGRAD

Doručak. Napuštanje hotela. Odlazak do mesta Velička. Fakultativni izlet do 700 godina starog rudnika soli u Evropi. Po dolasku spuštanje stepenicama sa lokalnim vodičem do dubine od 135 m gde se nalazi i spektakularno podzemno jezero, kraljevska kapela napravljena od soli i koncertna dvorana. U povratku izlaz je specijalnim liftom. Gosti koji ne posećuju rudnik soli imaju slobodno vreme u Velički. Polazak ka Srbiji uz usputne pauze radi odmora i graničnih formalnosti.

 

6. DAN: NOVI SAD - BEOGRAD

Dolazak u Novi Sad i Beograd (na mesto polaska) u ranim jutarnjim časovima.

Kraj programa.

 

VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Poljska - zemlja zmajeva, kraljeva i piva" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.
TERMIN PUTOVANJA
USLUGA
HOTEL

CENA

28.04-03.05.2023 
PRVI MAJ 2023
noćenje sa doručkom
HOTEL 3* 
269€

 

CENA OBUHVATA:                                                                                                                                                    

- prevoz turističkim autobusom na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema prijavi
- obilaske prema programu
- smeštaj na bazi 1 noćenja sa doručkom u hotelu 3* u Košicama ili okolini u sobama 1/2 ili 1/3  
- smeštaj na bazi 3 noćenja sa doručkom u hotelu 3* u Krakovu u sobama 1/2 ili 1/3  
- uslugu stručnog vodiča / pratioca grupe
- redovnu godišnju članarinu utvrđenu Pravilnikom, Opštim ili Pojedinačnim aktom
- troškove organizacije putovanja

 

CENA NE OBUHVATA (FAKULTATIVNI PROGRAM - OBAVEZNA PRIJAVA I UPLATA U TRAVEL KLUBU !):

- pešačka tura Egerom u pratnji vodiča 5€
-
pešačka tura Krakovom u pratnji vodiča 10
- Aušvic i Birkenau (uključen prevoz 160 km, ulaznica, lokalni vodič i vodič na srpskom - trajanje izleta oko 6h) 35€ 
- izlet u Vroclav (uključen prevoz 573 km, vodič, celodnevni izlet od 9h-21h - trajanje izleta oko 12h) 50€
- rudnik soli Velička (uključena ulaznica, lokalni vodič i vodič na srpskom - trajanje izleta oko 4h*) 35 €
NAPOMENA: Oni koji ne idu u rudnik soli, imaju slobodno vreme u mestu Velička, nije planiran povratak u Krakov !
- bakšiš za vodiča 

Napomena u vezi bakšiša: Bakšiš za vodiča nije obavezan. Daje se na kraju putovanja, pri predaji anketnih listova u autobusu ukoliko ste zadovoljni uslugom. Napojnica je svojevrsna zahvalnost, nagrada osobi što vam je bila na usluzi tokom puta. Za višednevni obilazak okvirna napojnica iznosi 5€ do 10€. Ako je pored vodiča bio i vozač, možete mu dati napojnicu od 1€ do 5€. Vozač nije angažovam od strane Travel Kluba, već od strane prevoznika sa kojim Travel Klub ima ugovor o prevozu, ali je svakako veoma bitna i odgovorna osoba za vašu bezbednost tokom puta.

- obavezno međunarodno putno zdravstveno osiguranje sa COVID-19 pokrićem 1870 din (od 19-70 godina); 1242 din (do 18 godina); 3725 din (preko 70 godina) - može se uplatiti u Travel Klubu

 

PAKET IZLETA UPLAĆEN NA RAČUN TRAVEL KLUBA 125 umesto 135€

NAPOMENA U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Bukirane fakultativne izlete na destinaciji nije moguće otkazati i uplaćeni novčani iznos nije moguće refundirati !

 

POPUSTI I DOPLATE: Doplata za sobu 1/1 90€. Doplata za dodatno sedište 80€. Doplata za izbor sedišta 15€. Boravišna taksa se plaća na recepciji hotela oko 1,5€ po osobi po danu.

 

NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA: u dinarskoj protivvrednosti, 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put, platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, na rate čekovima, 30% avans, odloženo najviše 2 meseca, realizacija 10. ili 20. u mesecu.

 

OPIS SMEŠTAJNOG OBJEKTA:

Hotel Ibis Krakow Centrum 3* ili sličan je smešten uz reku Vislu, na 10 minuta hoda od glavnog trga u Krakovu. Ima pogled na reku i Kraljevski dvorac Vavel. Hotel nudi mirne, prostrane sobe s besplatnim internetom. Ujutru se služi obilan doručak. Od hotela do dvorca Vavel ima 4 minute šetnje, a četvrt Kazimierz se nalazi na oko 15 minuta šetnje.

  

Tačan naziv hotela biće objavljen najkasnije 7 dana pred polazak na web stranici www.travelklub.rs

 

OTKAZNA POLITIKA:

Otkazna politika definisana je članom 8. Pravilnika o izvođenju tura - Opštih uslova putovanja:
Član ima pravo da odustane od putovanja o čemu je dužan da pisanim putem izvesti Udruženje - organizatora putovanja. Datum kada je Udruženje primilo pismenu odluku o otkazivanju od strane putnika predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada organizatoru putovanja, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu putovanja, i to:
10 % ako se putovanje otkaže do 30 dana pre objavljenog polaska,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana,
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana,
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana,
100 % ako se otkaže 5 do 1 dana pre objavljenog polaska na putovanje ili u toku samog putovanja.

FIKSNI IZNOS OD 2500 din na ime TROŠKOVA REZERVACIJE.

Član je u obavezi da organizatoru nadoknadi samo učinjene troškove ukoliko je do otkaza došlo zbog: bolesti člana (COVID-19), smrti bračnog druga, srodnika prvog naslednog reda, brata ili sestre, poziva na vojnu vežbu člana, elementarne nepogode (zvanično proglašene). Za navedene slučajeve član je obavezan da dostavi Udruženju dokaz kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene sprečenosti za rad (potvrdu lekara opšte medicine, umrlicu ili poziv za vojnu vežbu). 

U slučaju bolesti putnika izazvane COVID-19 virusom važe isti Uslovi definisani Pravilnikom o izvođenju tura.

COVID-19: Budući da se mere vezane za COVID-19 menjaju svakodnevno, putnik je dužan da se pre putovanja sam informiše o uslovima ulaska u zemlju u koju putuje. Sve ažurirane informacije možete pronaći na sajtu Ministarstva spoljnih poslova, na sledećem linku: https://www.mfa.gov.rs/gradjani/putovanje-u-inostranstvo/covid-19-uslovi-za-putovanje.
TRAVEL KLUB NIJE ODGOVORAN ZA EVENTUALNE PROMENE MERA I USLOVA ULASKA U ZEMLJU PRE ILI U TOKU PUTOVANJA!

 

VAŽNO OBAVEŠTENJE: Program pod nazivom "Poljska - zemlja zmajeva, kraljeva i piva" je autorski program Travel Kluba. Svako neovlašćeno kopiranje sadržaja, organizovanje putovanja pod istim ili sličnim nazivom, kao i organizovanje putovanja koja su po sadržini ista ili slična putovanju predstavljaju povredu intelektualne svojine i podležu odgovarajućim zakonskim sankcijama.

 

OPŠTE NAPOMENE:

  • Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša ili lične karte/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
  • Organizator zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje Travel Klub ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
  • Organizator nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
  • Za sve informacije date usmenim putem Travel Klub ne snosi odgovornost.
  • Potpisnik Ugovora ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom i uslovima plaćanja.
  • Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
  • Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
  • Prevoz i transferi obavljaju se standardnim prevoznim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju.
  • U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
  • Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom Travel Kluba, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
  • Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
  • Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika Travel Kluba na izletu, u suprotnom predstavnik Travel Kluba ima pravo da putnika isključi sa izleta.
  • U autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
  • Travel Klub određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
  • Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave na putovanje.
  • Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, Travel Klub nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
  • Zbog poštovanja satnica predviđenih programom, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
  • Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate izlet do krajnjeg roka naznačenog u planu i programu i koji ne obaveste Travel Klub na bilo koji pismeni način u roku od 24 sata od datuma isteka roka plaćanja, biće tretirani kao da su odustali od izleta.
  • U okviru razgledanja gradova navedenih u programu nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
  • Obilazak gradova u okviru programa izleta je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom.
  • Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja izleta/putovanja. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju krađe (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator ne može odgovarati, niti se organizatoru pišu prigovori i žalbe vezani za krađe i nepredviđene okolnosti.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
  • Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.

 

PRAVILA PONAŠANJA:

  • Svi putnici su dužni da se pridržavaju uputstva vodiča i da poštuju odluke odgovornih lica. Svako ko se ogluši o savet i upozorenje može biti isključen sa putovanja i svu odgovornost i troškove nastale tim postupkom preuzima na sebe.
  • Putovanje u grupama nije isto što i individualni obilazak i putnici moraju da budu svesni vremenskih prilika, prostora za obilazak, lokaliteta i potreba drugih članova grupe, kao i vremenskog okvira potrebnog za obilazak.
  • Vremenske prilike ne mogu da budu opravdan razlog za otkaz aranžmana. Mi ne idemo u prirodu da bi se sunčali već da bi doživeli novo iskustvo, dok se na planine penjemo da bi se popeli i osvojili vrhove,a ne da bi se sunčali i slikali. Slikanje na neobeleženim stazama koje su opasne i nebezbedne, na liticama, vidikovcima i nepristupačnim delovima je strogo zabranjeno.
  • Planinarenja i obilasci planinskih vrhova i vidikovaca su opasan sport (hobi) i svaki putnik ih obilazi na sopstvenu odgovornost. Putnici sami treba da procene da li su sposobni da se penju i da li imaju kondicije za određeni program. O svom zdravstvenom stanju treba pre puta da se posavetuju sa svojim lekarom.
  • Ekstremni sportovi poput raftinga, kanjoninga itd. se ne zovu slučajno ekstremni sportovi. Molimo vas da to imate u vidu prilikom prijave za ovakve ili slične programe i da se pridržavate uputstva.
  • Sve smeće i otpaci moraju da se ponesu sa sobom nazad i bace u kante za smeće. Prilikom naših obilazaka nećemo remetiti biljni i životinjski svet, niti prljati prirodu, poštovaćemo i uvažavati lokalno stanovništvo.
  • Prilikom obilazaka manastira i crkava morate biti pristojno odeveni.
  • Bilo kakva vrsta diskriminacije, politike i obeležja, kao i ispoljavanje netrpeljivosti i mržnje po bilo kom osnovu je najstrožije zabranjeno i takvi putnici će biti isključeni sa putovanja bez prava na prigovor i žalbu.